Ναδω το μωρόμου εκεί Φίλε,ήτανσε ένα
μακρύλευκόπίνακα Τόσο κρύακαιτόσο απόμακρηκαιτόσο όμορφη
Αφήστετην να φύγει, ας φύγει
Ο
Θεόςνα την ευλογεί Όπου κι αν υπάρχει Κύριε, μπορείς να φέρεις πάνω κάτω όλο
τον κόσμο Αλλά δενπρόκειται ποτένα βρει άλλοεραστήσαν
κι εμένα
Όταν πεθάνωθέλωνα μου φορέσετείσιαπαπούτσια με δαντέλα Θέλωένα παλτό να ρίξω στη πλάτη
μου και καπέλο με πλατύγυρο Θέλω έναχρυσό20δόλαρο στηναλυσίδα του ρολογιούμου Έτσι όλοι θα μάθουν ότιπέθανα όρθιος
Ακαριαία
Song: Traditional of Anonymous
Singer: Van Morrison
From the album: What’s Wrong
with this Picture? (2003)
Μετάφραση:
Σταύρος Σταυρόπουλος
*Το SaintJamesInfirmaryβασίζεται σε ένα παραδοσιακό εγγλέζικο τραγούδι του 18ου
αιώνα. Το SaintJamesήταν ένα νοσοκομείο στο Λονδίνο, πριν 5-6 αιώνες, που προσέφερε θεραπεία στους λεπρούς. Έκλεισε
το 1532 και ξανάνοιξε στο Piccadillyτο 1725. Πολλοί πιστεύουν ότι η βασική σύνθεση ανήκει στον IrvingMills. Γνώρισε πάρα πολλές
σύγχρονες διασκευές, από τις οποίες ξεχωρίζω του EricBurdonκαι
των WhiteStripes,
ίσως γιατί είναι πλησιέστερες στη θεματική μου. OLuisArmstrong, προηγουμένως, το
είχε κάνει παγκόσμια γνωστό, με την διάσημη τζαζ εκδοχή του, το 1928. Κατά την
προσωπική μου γνώμη η εκτέλεση του VanMorrisonτο 2003, στην οποίαν αναφέρομαι
σήμερα, είναι αξεπέραστη.
**Ο καλός φίλος και ποιητής Βασίλης Πολύζος συμπληρώνει σωστά: Σύμφωνα με το απαράλλακτο story του τραγουδιού και στις δύο εκδοχές, ο αφηγητής πηγαίνει στο SaintJames για να δεί την αγαπημένη του. Την βρίσκει νεκρή, να κείτεται σε ένα
μακρύ λευκό τραπέζι :
-She was
stretched down on a long white table (Armstrong)
-Man, she
was laid out on a long white table (Morrison)
Μετά:
-So cold,
so sweet, so fair” (Armstrong)
-She was so
cold, and so cool, and so fair” (Morrison)
Και πράγματι: Το επίθετο fair έχει εδώ την έννοια του "όμορφη" από την ακινησία του θανάτου. Σαν φωτογραφία εποχής. Ευχαριστώ, Βασίλη.